Slovenian
Oda očetu
To je oda,
oda očetu,
lepemu cvetu,
znanemu svetu.
Ta je bil dober,
dober kot kruh,
ni bil od muh,
večen posluh.
On je bil pravi,
po vsaki postavi,
zmeraj pošten,
v ljubezni rojen,
ne zamorjen.
Bil je danica,
svoboden kot ptica,
pordel v lica,
zvit kot lisica.
Lep je bil svet,
svoboden polet,
lepo odet.
Usode je sila,
svet zagrnila,
lepoto vpila,
up utopila.
Svet je njegov,
tako star kot nov,
to večen je lov,
za obstanek negotov.
Zdaj ga že ni,
več kot leto dni,
naj večno živi,
lepoto krasi!
English
Ode to father
This is an ode,
ode to thy father,
a friendly brother,
a friend to all other.
One of the good one's,
good as bread,
sound in his head,
vigilant 'till his bed.
He was genuine,
by any right,
always fair,
full of love and might.
Always polite.
The north star is his,
free to fly,
sometimes red-eyed,
foxly bright.
Nice was his world,
freedom delight,
nicelly attied.
Fate intervened,
the world had grinned,
beauty doused,
hope dissapeared,
death rose it's ugly head.
The world is his,
young and old,
forever persuited,
existance was bold.
He is long gone,
over a year,
forever he lives,
and he'll never dissapear.
Naročite se na:
Objavi komentarje (Atom)
Ni komentarjev:
Objavite komentar